Translate it!

PROVERBIO ARABE - ARABIC PROVERB



تصرف وكأنك تثق بالناس لكن لا تفعل

Aja como se você tivesse confiança nas pessoas, mas não.

 Act like you trust people but don’t.







 
Leia Mais ►

Leia Mais ››

CURIOSIDADE DA LINGUA ARABE - O QUE A POESIA E O CABELO TEM EM COMUM?




A palavra árabe para "poesia" (شعر) e a palavra "cabelo" (شعر) compartilham as mesmas letras raiz (ش ع ر). Enquanto as duas palavras são aparentemente não relacionadas, a beleza da língua árabe implica um significado mais profundo: um poeta é aquele cujas palavras são tão impactantes, que fazem seus cabelos ficarem em pé.


Leia Mais ►

Leia Mais ››

PENSAMENTOS EM ÁRABE - ARABIC THOUGHS


تألمت، فتعلمت، فتغيرت

Eu sofri, eu aprendi, eu mudei

I suffered, I learned, I changed.



Leia Mais ►

Leia Mais ››

FRASES EM ARABE - ARABIC QUOTES

 

. لا شيء يبقى للأبد

Nada dura para sempre.

Nothing remain forever.
 
 
 
 
 CF
 
 
 
 
Leia Mais ►

Leia Mais ››

PENSAMENTO EM ÁRABE - ARABIC THOUGHTS

الاحلام ماهي الا ذكريات، ذكريات حياةٌ أخرى.

Os sonhos são apenas lembranças, memórias de outra vida.

Dreams are only memories, memories of another life.

 

 
 
 
 
 
Leia Mais ►

Leia Mais ››

COMO DAR OS PÊSAMES (CONDOLENCIAS) EM ÁRABE















تعزية - /taezia/ - Condolência


A Língua Árabe é muito rica em expressões, muitas vezes para uma mesma coisa temos várias palavras, ou frase.

Para mostrarmos condolências em um funeral não é diferente. Existem frases islâmicas e frases que podem servir tanto para muçulmanos quanto para não-muçulmanos.

O importante nessa hora é que você mostre sentimento e respeito à família do(a) falecido(a).


Para muçulmanos a mais usada é um verso do Alcorão que significa: "De Deus viemos e para Ele retornamos ".

pronuncia-se assim: innaa lillaahi wa innaa ilayhi raaji’oon. نا لله وانا اليه راجعون) 


O seguinte pode funcionar para muçulmanos ou não muçulmanos:
Rahmatullaah a'layhi- (رحمة الله عليه) -
Que Deus tenha piedade dele.
 Allah yerhamo/yerhamha - الله يرحمه \يرحمها Deus descanse sua alma.


 البقاء لله (Al bakaa lelaah), o que significa: Deus é o único que fica.
 

عظم الله اجرك atham Allah ajrak -
A grandeza de Deus é sua recompensa
 
ربي يتقبله في رحمته الواسعه Raby yataqabalhu fe rahmathe al wase’ah 
-
Meu Senhor o aceita em Sua piedade misericordiosa.


Talvez isso seja para pessoas em geral:
'Afwan likhasaaratik- (عفوا لخسارتك)
- Meus pêsames



 ******
 Que Deus tenha piedade de nós e nos livre de todo mal, amém!
 Cris Freitas


Leia Mais ►

Leia Mais ››

PROVÉRBIO ÁRABE

لتكن أحلامك أكبر من مخاوفك, ولتكن أفعالك أعلى صوتا من كلماتك
Deixe seus sonhos maiores do que seus medos e suas ações sejam mais altas do que suas palavras.



Ajude mais pessoas a estudarem árabe com nosso blog. Compartilhe nossos posts nas redes sociais, grupos whatsapps.


Cris Freitas
Leia Mais ►

Leia Mais ››

EM ÁRABE UM PONTO QUER DIZER MUITA COISA...



Em árabe, um ponto simples pode mudar o significado de uma palavra totalmente. Note nas palavras árabes que algumas tem ponto em cima, embaixo, ou ainda, não têm ponto algum... Isso pode mudar o valor da palavra se voce nao for cuidadoso ao escrever.  
 Eu coloquei letras bem grande para que todos possam ver, pois as letras em árabe sempre são muito pequenas...
 
 حائر (perplexo) / خائر (cansado) / جائر (opressivo)
     حمار (burro) / خمار (véu)
     رائد (pioneer) / زائد (plus)
     فار (escapee) / قار (reparar)
     ذبابة (voar) / دبابة (tanque)
     جر (para arrastar) / خر (para cair)
     عرب (árabe) / غرب (oeste)
     بار ( legal) / نار (fogo)
     حروف (letras) / خروف (ovelhas)

Essas são só algumas... 👀


اشوفك بعدين - shofak baaden - see you later- te vejo depois!
Cris Freitas



Leia Mais ►

Leia Mais ››

VOCE SABE DIZER "BOM APETITE" EM ÁRABE DE VARIOS DIALETOS?

cuscus na tagine (comida marroquina)


Usado principalmente em árabe egípcio:


Bil hana wishshifa', بالهنا والشفا - (literalmente significa "com prazer e saúde") = usado antes de uma refeição, significando "desfrute sua refeiçao".

Outras formas de dizer isso:


Bsahtek, بصحتك - dialeto argelino.

Sahtein, صحتين - dialeto libanês e sírio.


shukran!
CRis Freitas nos Emirados

Leia Mais ►

Leia Mais ››

PROVÉRBIO ÁRABE - ARABIC PROVERB - ENGLISH PORTUGUESE ARABIC




أول الغضب جنون وآخره ندم " 
A raiva começa com a loucura, mas termina em arrependimento.
- Provérbio árabe





أول الغضب جنون وآخره ندم”
“Anger begins with madness, but ends in regret.
—  arabic proverb
 
 
 
 


Leia Mais ►

Leia Mais ››