Translate it!

DIACRITICOS - TASHKIL




Diacríticos são os sinais usados em cima ou embaixo da letra para indicar som ou a ausência dele na consoante. No árabe as vogais são todas indicadas através dos "tashkil" ou diacríticos.
O Hamza em alguns livros é considerado uma letra, principalmente no árabe padrão (clássico).




DIACRÍTICOS (tashkil) E PARTICULARIDADES DA LÍNGUA ÁRABE
Sinal
Nome
Função
َ
Fatha
Indica o som da vogal “a” curto (pronúncia breve) – tem a forma de um traço em cima da letra.
ُ
Dammah
Indica o som da vogal “u” curto (pronúncia breve) – tem a forma de uma virgula ou letra و “uau” bem pequena em cima da letra.
ِ
Kasra
Indica o som da vogal “i” curto (pronúncia breve) – tem a forma de um traço embaixo da letra.
ْ
Sukun
Indica uma vogal muda, sem som de vogal – tem a forma de um pequeno circulo em cima da letra.
ّ
Shaddah
Indica som dobrado/duplicado da letra. No árabe não é usado escrever duas consoantes iguais juntas como em pássaro, carro...
ً
Tanuin Fatha
Tanuin ou Eneamento indica o som do “n” no final da palavra junto com o diacritico Fatha tem som de AN.
ٌ
Tanuin Dammah
Tanuin ou Eneamento indica o som do “n” no final da palavra junto com o diacritico Dammah tem som de UN.
ٍ
Tanuin Kasra
Tanuin ou Eneamento indica o som do “n” no final da palavra junto com o diacritico Kasra tem som de IN.
آ
Alif Maddah
Indica som bem prolongado da vogal. Quando dois Alifs são encontrados no início de uma palavra, um tipo especial de Alif / Alif Maddah / é utilizado com uma forma especial de Hamza sobre ele. Pode ser visto em outras posições na palavra.
ء
Hamza
Indica uma parada glotal como num soluço, é uma parada breve da fala. Pode vir em cima da palavra com Fatha e Dammah e embaixo com Kasra e ainda sozinho na  linha.
ة ـة
Taa Marbuta em árabe ou Ta Atado em Português
Indica som de “a”, palavras femininas e sempre aparece no final da palavra. Tem a forma ة quando a letra anterior não permite união e a forma ـة  quando é unido a letra anterior a ele. Se for acrescentado alguma letra após o Taa Marbuta ele volta a ter o som de “t” do  ت   “ta” que é a sua forma original.
لا
Lamalif
Abreviação da junção das letras Lam  ل +  Alif   ا
ى
Alif Maqsura em Árabe ou Alif Cortado em Português
Tem som de “a”, aparece sempre no final da palavra e a letra anterior dever levar Fatha.  Se for acrescentado alguma letra após o Maqsura ele volta a ter o som de “i” e a forma do  ي que é a sua forma original.
؟
Ponto de Interrogação Árabe
Usa-se no final da frase interrogativa e escreve-se ao contrário do sinal no Português ? .
،
Vírgula
Escreve-se com a calda para cima.


Os "tashkil" estão indicados pela cor vermelha, enquanto que as particularidades são indicadas em preto.