,,

Translate it!

Mohamed Mounir - Ezzay Musica egipcia com letra e tradução






Mohamed Mounir - 

Ezzay? /  Como?

Essa música foi gravada em 2010, porém, só teve grande fama na Revoluçao do Egito em fevereiro de 2011, tornando-se uma das músicas símbolo. Essa música é uma crítica ao Egito. Mohamed Mounir é um dos maiores cantores egípcios e um dos mais queridos.

Arabic Transliteration

English Translation

Ezzai terdeli habebti atma3sha2 ismek wentiComo você aceita que eu te amo
3amala etzedi fi 7erti w manteesh 7asa btebti, ezzai ?enquanto você aumenta minha confusão e você não está à parte da minha bondade, como?
Mesh la2i fe 3esh2ik dafe3 wala sed2 f7obik shafe3Eu não posso encontrar motivação nesse amor
Ezzai ana rafi3 rasik como eu vou erguer sua cabeça para o alto
wenti btehni fe rasi ezzai?e você bota minha cabeça para baixo, como?


Ana a2dam share3 feekieu sou a sua estrada mais antiga
W amalik melli balekieu sou a sua maior esperança
Ana tefl et3alla2 beeki, eu sou uma criança que cresceu colada em você
Fe nos el sekka w tawehteea meio do caminho e você me abandona
Ana law 3ash2ek met5ayar kan albi zamano et'3ayarmesmo que eu amasse você por escolha, meu coraçao teria mudado


We hyatik lafdal a'3ayr feeki lhad ma terdi 3alayE eu juro que eu vou ficar mudando até que você possa me aceitar
Ezzai saybani fe da3fi? Tab laih mush wa2fa fi safi?Como você pode abandonar-me neste estado debilitado, porque você não está perto de mim?
Wana 3esht hayati bhalha 3shan malmahsh f3ainek 5ofQuando eu tenho vivido toda a minha vida com o propósito de nunca mais ver o medo em seus olhos
W fe bahrik wala fe barrikNem na sua costa ou na sua terra
Ezzai ahmeelik dahrik?como posso proteger a sua volta?
Wana dahri fe a5r el lail dayman bebat mahni w makshoof!quando na noite mais escura minhas costas estão expostos e vulneráveis?


Ana a2dam share3 feekieu sou sua estrada mais antiga
W amalik melli balekieu sou sua maior esperança
Ana tefl et3alla2 beeki, eu sou uma criança que cresceu colada em você
Fe nos el sekka w tawehteeno meio do caminho você me abandona
Ana law 3ash2ek met5ayar kan albi zamano et'3ayarmesmo que eu amasse você por escolha, meu coraçao teria mudado