Translate it!

AS VÁRIAS FORMAS DE DEMONSTRAR POSSE EM ARABE EGIPCIO


AE - AVANÇADO


Existem várias maneiras de se indicar propriedade e posse em árabe egípcio.



EGIPCIO           SIGNIFICADOEGIPCIO PORTUGUES
PRON. POSSESSIVO meu, seu, dele'ismuh
إسمـــُه
nome dele
genitivo simplesdeism ilwalad
ا ِسم ا ِلــو َلـَد
o nome do garoto
bitaeA
بـِتا َع
PERTENCEilbasbur bitaeAy
ا ِلبـَسبور بـِتا َعي
meu passaporte
Aand
عـَند
POSSEAandy biyt
عـَندي بـِيت
Eu tenho uma casa
maAa
مـَعَ
tem com vocêmaAaek kabryt?
مـَعا َك كـَبريت؟
Você tem jogos (com você)?
ly
لي
tendo um propósito destinado
anexado
fy busta lyk
في بوسطـَة ليك
tem algum post para você
milk
مـِلك
(meu, seu, dele) propriedadeilbiyt dah milkuh
ا ِلبـِيت د َه مـِلكـُه
essa casa é propriedade dele


PRONOMES POSSESSIVOS



Em Português ou Árabe o modo mais fácil de expressar propriedade é usando os pronomes possessivos. Em árabe os pronomes possessivos são sufixos ligados ao final da palavra, veja:


PORTUGUES            ÁRABE EGIPCIO
meu nome 'ismi
إسمــي
seu nome (m) 'ismak
إسمـــَك
seu nome (f) 'ismik
إسمـــِك
minha casa bayti
بـِيتــي
casa dele baytuh
بـِيتـــُه
meu pai 'abuya
أبوياَ
seu pai (m) 'abuha
أبوهاَ
pai dele 'abuh
أبوه
nosso Deus rabbina
ر َبّـِــناَ


A única regra é que em árabe não se pode juntar tres consoantes então quando a palavra tem duas consoantes no final e o pronome começa com consoante também, será preciso colocar uma vogal auxiliar antes do sufixo pronome. Como no caso de akh (irmão), akhuia (meu irmão) o U é uma vogal auxiliar, está ali só para ajudar.


 Pertencer-bitaA بتع


bitaA بتع é usado de várias maneiras:

  • substantivo + bitaA + sufixo possessivo, para indicar a posse
  • substantivo +  bitaA + sufixo possessivo, como uma alternativa a um genitivo
  • bitaA + produto + (leite, cebola, pneus etc ), para indicar alguém que vende o produto
  • bitaA + sufixo possessivo, para se referir a um homem ou partes íntimas da mulher

bitaA بتع é sempre usado para a propriedade quando o substantivo termina em-yn ين e para palavras importadas (minha villa, casa). Não é usada para as partes do corpo (perna).


INGLESEGIPCIO
Eu perdi meu passaporte'ana daayAt ilbasbur bitaAy
أنا َ ضا َيعت ا ِلبـَسبور بـِتا َعي
Qantos quartos a sua villa (casa) tem?  Aandak kam 'uuda fy ilvyla bitaAtak?
عـَند َك كـَم ا ُوضـَة في ا ِلڤيلا َ بـِتا َعتـَك؟
Onde estão seus professores? fyn ilmudarrisyn bitwaAak?
فين ا ِلمـُد َرّ ِسين بـِتو َعـَك؟
Ele é um vendedor de vegetais. huwwa bitaeA chudaar
هـُوّ َ بـِتا َع خـُضا َر
Ele é um vendedor de leite
signif.: homem das mulheres
huwwa bitaeA laban
هـُوّ َ بـِتا َع لـَبـَن
Pare de se coçar!battal tuhrush fy bitaeAak
بـَطّـَل تـُهر ُش في بـِتا َعـَك


 bitaeA بتا ع é como um particípio, por isso tem que concordar em gênero e número com o substantivo. Aqui estão todos os finais possíveis:



PORTUGUESMASCULINO                FEMININO                 PLURAL

O LIVROA BAGAGEMOS LIVROS

ilkitaeb bitaeA-
    ا ِلكـِتا َب بـِتا َعـ
ishshanta bitaAt-
ا ِلشـَنطـَة بـِتا َعتـ           
ilkutub bituA-
ا ِلكـُتوب بـِتوعـ
pertence a mim bitaAy
بـِتا َعي
bitaAty
بـِتا َعتي
bituAy
بـِتوعي
pertence a nós bitaAna
بـِتا َعناَ
bitaeAitna
بـِتا َعـِتناَ
bituAna
بـِتوعناَ
pertence a voce (m)bitaeAak
بـِتا َعـَك
bitaAtak
بـِتا َعتـَك
bituAak
بـِتوعـَك
pertence a voce (f)bitaeAik
بـِتا َعـِك
bitaAtik
بـِتا َعتـِك
bituAik
بـِتوعـِك
pertence a nósbitaAkum
بـِتا َعكـُم
bitaeAitkum
بـِتا َعـِتكـُم
bituAkum
بـِتوعكـُم
pertence a ele bitaeAuh
بـِتا َعـُه
bitaAtuh
بـِتا َعتـُه
bituAuh
بـِتوعـُه
pertence a ela bitaAha
بـِتا َعهاَ
bitaeAitha
بـِتا َعـِتهاَ
bituAha
بـِتوعهاَ
pertence a eles bitaAhum
بـِتا َعهـُم
bitaeAithum
بـِتا َعـِتهـُم
bituAhum
بـِتوعهـُم

Propriedade - Aand عـَند

 Aand عـَند  significa que você possui algo, mas não está necessariamente com você. Também pode ser usado sobre os membros de sua família. Um pronome objeto pode ser adicionado para indicar que é dono de alguma coisa. Aqui estão alguns exemplos:



PORTUGUESEGIPCIO
Eu tenho um carro.Aandy Aarabiya
عـَندي عـَر َبـِيـَة
Ele tem duas crinças.Aanduh waladyn
عـَند ُه و َلـَدين
Você tem um livro?Aandak kutub?
عـَند َك كـُتـُب؟



Aqui a conjugaçao para todos os pronomes:


PORTUGUES       EGIPCIO
Eu tenho Aandy
عـَندي
nós temos Aandina
عـَند ِناَ
voce (m) tem Aandak
عـَند َك
voce (f) tem Aandik
عـَند ِك
voces têm Aandukum
عـَند ُكـُم
ele tem Aanduh
عـَند ُه
ela tem Aandaha
عـَند َهاَ
eles têm Aanduhum
عـَند ُهـُم

Ter com você maAa مـَعَ


maAa مـَعَ significa que você tem algo ou alguém com você. É preciso um sufixo objeto para dizer quem está com o quê.


PORTUGUESEGIPCIO
Voce tem as chaves?(m)maAak ilmafatyh?
مـَعـَك ا ِلمـَفا َتيح؟
Eu irei com voce.'ana haaruh maAaak
أنا َ ها َروح مـَعـَـَك
Voce tem algum trocado (dinheiro)?maAak fakka?
مـَعـَك فـَكّـَة؟

Aqui a conjução para todos os pronomes:

PORTUGUES     EGIPCIO
eu tenho maAaeya
مـَعا َياَ
nós temos maAana
مـَعا َناَ
voce (m) tem maAaek
مـَعا َك
voce (f) tem maAaky
مـَعا َكي
voces têm maAaekum
مـَعا َكـُم
ele tem maAaeh
مـَعا َه
ela tem maAaha
مـَعا َهاَ
eles tês maAaehum
مـَعا َهـُم

 

Pretendido, destinado - ly- ليـ

 لي ly pode ser usado para as partes do corpo, membros de sua família, para algo que está ligado, e para algo que é destinado para alguém ou alguma coisa. Ele também é usado quando um objeto inanimado tem algo. Aqui estão alguns exemplos:


PORTUGUESEGIPCIO
ele tem uma perna só  lyh rigl wahda bas
ليه ر ِجل وا َحد َة بـَس
ela tem duas crianças lyha waladyn
ليها َ و َلـَدين
tem correios para você(f) fy busta lyky
في بوسطـَة ليكي
Eu devo cinco guinés a voce . (m)
Lit: Eu tenho cinco guines para voce.(m)
  Aandy khamsa giny lyk
عـَندي خـَمسـَة جـِنية ليك
esse presente é para vocês. ilhidaya dy lykum
ا ِلهـِد َيـَة دي ليكـُم
Eu quero um banco de jardim. Aaeyiz kursy lilginiyna
عا َيـِز كـُرسي لـِــلجـِنـِينـَة
o apartamento tem garagem ishsha''a lyha garaaj
ا ِلشـَقّـَة ليها َ جـَرا َچ
o apartamento tem dois quartos
use fy في porque os quartos estão dentro
 ishsha''a fyhae'uudtyn
ا ِلشـَقّـَة فيها َا ُوضتين





PORTUGUES       EGIPCIO
eu tenho  liya
لـِيَ
nós temos  lyna
ليناَ
voce tem (m)  lyk
ليك
voce tem (f)  lyky
ليكي
voces têm  lykum
ليكـُم
ele tem  lyh
ليه
ela tem  lyha
ليهاَ
eles têm  lyhum
ليهـُم


Possessão de Propriedade milk  مـِلك


Propriedade de bens imóveis - casas, terra, etc , pode ser expresso com milk ملك mais um sufixo.




PORTUGUESEGIPCIO
Ele tem a sua própria casa.  Aanduh biyt milkuh
عـَند ُه بـِيت مـِلكـُه
Eu possuo terra em Urghada.  Aandy 'ard milk fy ilGarda'a
عـَندي أرض مـِلك في ا ِلغـَرد َقـَة