,,

Translate it!

OS SIMPSONS EM ARABE EGIPCIO - TEMPORADA 3 EPISODIO 5








Os simpsons dublado em árabe egípcio, são alguns vídeos retirados de outro site em inglês para estudo de árabe onde podemos acompanhar o vídeo e ver algumas das expressões abaixo, conforme o tempo indicado no início da frase.  Assista ao vídeo e foque sua audição nas frases abaixo.

1:35 ما عزمتنيش (ma 3azimtineesh): você não me convidou

5:11 ما فيش بدلة لنائب المدير (ma feesh badla li na2ib al mudeer): não tem terno para o gerente assistente

5:47 مين كان يصدق ان المفاعلات معقدة للدرجة دي (meen kaan yusadi2 an al mufa3ilaat mu3a2ada lildaraga dee): quem teria pensado que os reactores foram tão complicado

6:50 إكتمي (iktimee): calada

8:24 هاشوفك مرة ثانية (hashoofak mara thanya): Verei você de novo?

8:25 طبعاً في الكارثة الجاية (Tab3an fi al karitha al gaaya): claro, durante a próxima crise

9:31 تأثيرك سيء عليَ (tatheerak sayi2 3alaya): você é uma má influência para mim

9:56 أنت انقذت حياتنا (enta an2azta 7ayatna): você salvou nossas vidas

10:19 فخذة ضان (fa7'dha daan): uma coxa de carneiro

10:35 هنعلقك على حائط الشرف (han3alla2ak 3ala 7a2iT asharaf): vamos pendurá-lo na parede da honra

13:01 أرجوك ما تكراهنيش (argook ma tikrahneesh): por favor, não me odeie

13:15 مش هيعرف مين عمل كده (mish haya3raf meen 3amal kida): ele não saberá quem fez isso

13:38 كلهم فقدوا حماسهم للشغل (kuluhum fa2adoo 7amasahum lilshu3'al): todos eles perderam o seu zelo para com o trabalho

14:24 كسبت الجائزة الثانية في مسابقة الجمال (kasibt al ga2iza al thania fi musaaba2at al gamaal): Eu ganhei o segundo prémio num concurso de beleza

15:00 بتهيألي (bithaya2lee): parece-me

15:18 أكلي زفت (aklee zift): coma merda (forma imperativa quando disse a uma mulher)

16:04 كنت عارفة ان المنطق هترجع لعقلها (kunt 3aarifa an al mun6i2 hatarga3 li 3a2la): Eu sabia que ela voltaria para seus sentidos (literalmente que a sanidade voltaria para ela)

17:54 منع سطوة على البنك بغير ما يقصد (man3a sa6wa 3ala al bank bi 3'eyr ma yu2sud): Ele impediu um assalto a banco involuntariamente