اخر مقابلة كانت ما بينا من يومين
a5er mo2abla kanit ma benna men yomain
O ÚLTIMO ENCONTRO ENTRE NÓS FOI HÁ DOIS DIAS
the last meeting between us was before 2 days

احساسنا فيها يوميها كان بين البنين
e7sasna feeha yomeeha kan bain el binain
NOSSOS SENTIMENTOS NESSE DIA ESTAVA NO MEIO DE DOIS INTERMEDIÁRIOS
our feelings that day was in the middle of two betweens

وكاننا اتنين بعدوا اصلا من سنين
we ka2enena itnain be3do aslan men sineen
COMO SE NÓS ESTIVÉSSEMOS ESTADO SEPARADOS POR ANOS
as if we have been apart for years

وازاى انا توصل بيا وتوصل بيك تيجى تمشى ومسلمش عليك
izzay ana tewsal beya w towsal beek, teegi temshi w masallemsh 3alaik
COMO É QUE NÓS PODEMOS... VOCÊ VAI EMBORA E EU NÃO DIGO ADEUS
how come we got to ... you walk away and I don't say goodbye

واجى امشى تسيبنى بسرعة ومتقوليش خليك
w age amshi tsebni bsor3a w mat2oleesh 5alleek
EU ESTOU INDO EMBORA, VOCÊ ME DEIXA RAPIDAMENTE E NÃO ME PEÇA PARA FICAR
and I'm leaving, you leave me quickly and don't ask me to stay

ازاى بنبص لبعضينا باستغراب وبنتقابل زى الاغراب
izzay menbos le ba3deena best'3rab, w bnet2abil zay el a'3rab
COMO NÓS OLHAMOS UM PARA O OUTRO ESTRANHAMENTE, E NÓS NOS ENCONTRAMOS COMO SE FOSSEMOS ESTRANHOS
how we look at each others weirdly, and we meet as if we're strangers

طب ده احنا حتى محصلناش اتنين اصحاب
tab 7atta i7na 7atta ma 7asallnash itnain as7ab
NÓS NEM SE QUER CHEGAMOS AO NÍVEL DE "DOIS AMIGOS"
we didn't even to get to the level of "two friends"

كان نفسينا نعيش كل حاجة معيشنهاش كان نفسينا منضعش من بعض ببلاش
kan nifsena n3eesh kol 7aga ma3eshnahash, kan nefsena mande3sh men ba3d be balash
NÓS DESEJAMOS VIVER TUDO QUE NÃO VIVEMOS, NÓS DESEJAMOS NÃO PERDER UM AO OUTRO DE GRAÇA
we wished to live everything we didn't live, we wished to not lose each others for free

كان نفسينا وبقا شكلنا منفسناش
kan nifsena w ba2a shaklo ma nefsenash
NÓS USAVAMOS DESEJAR, E VEJA NÓS NÃO DESEJAMOS MAIS...
we used to wish, and looks we don't wish anymore...