,,

Translate it!

04 - Arabe Egipcio - Eu, você para homem e mulher em árabe egípcio

VOCE É A LUZ DA LUA




Continuando nossos estudos básicos de árabe egípcio, vamos começar a ver alguns pronomes e como identificar o masculino e o feminino.


Primeiramente não veremos todos os pronomes para não complicar, veremos apenas o EU, VOCÊ para ele e VOCÊ para ela, porque no árabe isso tem diferença.

No Portugues do Brasil só usamos um tipo de VOCÊ tanto para homem quanto para mulher, no árabe isso tem uma modificação.


 EU


Para o pronome EU diga ANA (como no nome Ana)

Ana Cris >> Eu "sou" Cris (já vimos antes que não tem o verbo SOU).

Ana mudarissa >> Eu "sou" professora


VOCÊ


Como disse tem diferença quando nos referimos a homem ou a mulher.

VOCE masculino = enta
VOCE feminino = enti

Enta Samir? >> Você é Samir?
Enta mudaris? >> Você é professor?

Enti  Samira? >> Você é Samira?
Enti mudarisa? >> Você é Samira?


Resposta: 
Aiwa, ana Samir. 
Aiwa, ana Samira.



Observe que as palavras femininas sempre terminam em A, como em, Samira, mudarisa.
Geralmente para sabermos se a palavra é feminina observamos se termina com A ou não.


Agora traduza e responda:



Enta doktor?


Enti doktora?




Vocabulário

doktor = doutor
doktora = doutora


2 comentários:

  1. Este comentário foi removido por um administrador do blog.

    ResponderExcluir
  2. Este comentário foi removido por um administrador do blog.

    ResponderExcluir