Translate it!

MÚSICA EGÍPCIA Mohamed Hamaki - We Aftakrt محمد حماقى - وإفتكرت

Letra em árabe, árabe franco, português e inglês*


Mohamed Hamaki - We Aftakrt _ محمد حماقى - وإفتكرت


واافتكرت // weftekart
e eu relembrei
and i remembered

حياتى وهو مش فيها سنين عدت رضيت بيها ..
hayati we howa mosh fiha snin 3odt radhitak biha
anos na minha vida que estou satisfeito com você
is there years in my life that i satisfied you with


وفاكر لو قابلت عنيه عادى جدا هعديها//
we faker law abelt 3inih 3adi gedan ha3adiha
 e eu estou pensando se eu encontrar os olhos dele, é tao normal eu vou passar isso
and i'm thinking if i met his eyes ,it's so normal i'll pass it


واديك ياللى افتكرت نسيت قابلته الليلة//
 e aqui você é o único que eu lembrei, mas esqueci de encontrar hoje à noite
and here you the one i remeberd but forgot to meet tonight


واتهزيت طب ازاى فى حاجات بتموت وتيجى الصدفة تحييها//
wet'hazit,tab ezzay fi hagat betmoot we tigi sodfa te7yiha
 e eu estava abalada, então como é que há coisas que morrem ea coincidência trata de torná-las vivas
and i was shaked,so how come there are things that die and the coincidence comes to make it alive

وافتكرت لما جات عينى فى عينه سنينى معاه ..//
weftakart lama gat fi 3ini senini ma3ah
 E lembrei-me quando meus olhos entraram em seus olhos, os meus anos com ele
and i remembered when my eyes came into her ,my years with him


وافتكرت وعد كان بينى وبينه زمان خدناه//
weftakart wa3d kan bini we bino zaman khadnah
e eu lembrei de uma promessa que era entre ele e eu que nós fizemos muito tempo atrás
and i remembered a promise that was between him and me we make long time ago


وافتكرت مسكته فى ايدى وايدى خلاص سايباااااه//]
weftakart masakto fi idi we idi khalas saybah
 e me lembrei eu segurei-o na minha mão, enquanto minha mão ja estava deixando-o ir
and i remembered i hold him in my hand while my hand was letting him go already


قصادى عيونه محتارة يقرب ولا يتدارى ..//
osadi 3yoonoh me7tara ye2arab wla ydari
 meus olhos ao lado dele se perguntando se deveria chegar perto ou se esconder
my eyes beside him wondering weither to come close or to hide


جه اليوم اللى اشوفه انا فيه ومنتكلمش يا خسارة//
gal yoom elli ashoofoh fih we manetkalemsh ya khsara
 o dia em que eu o vi e não nos falamos chegou, que dano!
the day in which i see him and we don't speak has has come,what a damage


دى صعب عليا واعمل ايه مفيش فى ايديا شئ تانى//
é difícil para mim e para o que eu faço não há mais nada em minhas mãos (eu não posso fazer algo sobre isso)
it's hard for me and what do i do there is nothing else in my hands(i can't do something about it)

خلاص اهو اسمى شوفت عنيه عشان دى بجد واحشانى//
khalas ahou esmi shoft 3nih 3ashan di bgad wahshani
 isso é o que acontece em ver seus olhos, porque eu realmente sinto falta deles
that's it i happen to see his eyes because i really miss them


**************************************


Nenhum comentário:

Postar um comentário