Translate it!

Tamer Hosny - Sabah El Kher Ya Masr (musica eipcia com traduçao)







Tamer Hosny - Sabah El Kher Ya Masr

Bom dia Egito - Tamer Hosny


Transliteraçao e Tradução

  saba7 el-5er ya masr a7la talata elwaan we nasr
Bom dia Egito, 3 lindas cores e sua águia [bandeira]

ya gannah fe ard rabby fe wasat ed-donya 2asr
oh Paraíso na terra do meu Senhor noO palácio central do mundo

saba7 el-5er 3ala kol shebr fe baladna
Bom dia a todos os cantos do nosso país

saba7 el-5er 3ala el-kneesa w el-mabna
Bom dia às igrejas e prédios (mesquitas)

saba7 el-5er 3ala esh-shwaara3 we el-myaadeen
Bom dia as ruas e esquinas

3ala 2ahlaha el-tayebeen 3alena e7na
Para as suas boas pessoas, para nós

agda3 sa3eeda we fella7een 3ala el-sna3eena we-elgnaanya we el-syadeen
Seus agricultores nobres e conterrâneos Para seus trabalhadores, jardineiros e pescadores

saba7 el-5er 3ala elly saakneeha
Bom dia para aqueles que vivem aqui

we 3ala elly menha w elly 3nha metgharbeen
Para as pessoas daqui e pessoas longe daqui

saba7 el-5eer 3ala el-osteza we 3ala el-talaamza amal el-seneen
Bom dia aos professores e estudantes, esperança do futuro

ya saba7 el-5eer 3ala el-mlayeen
Bom dia aos milhoes

bom dia Egito

bom dia, Brasil


saba7 el-5er ya masr a7la talata elwaan we nasr
Bom dia Egito, 3 lindas cores e sua águia [bandeira]

ya gannah fe ard rabby fe wasat ed-donya 2asr
oh Paraíso na terra do meu Senhor noO palácio central do mundo
 



Nenhum comentário:

Postar um comentário