أنَا بَاحِب العَرَبِي
ana baheb al 'arabi
[Eu amo Árabe]
Depois de aprendermos sobre os verbos nas lições anteriores, agora é hora de aprender sobre os sunstantivos e as estruturas das frases.
Eu (estou) um pouco doente (frase feminina) Existem dois gêneros de substantivos em árabe: masculino e feminino. Alguns gêneros de palavras podem ser facilmente descobertos, por exemplo, qualquer substantivo terminado em : ـة (tá marbuta) é feminino.
Entretanto,geralmente as palavras devem ser memorizadas com seus gêneros e forma do plural. Aqui estão algumas palvras com seus gêneros: em Árabe leia da direita para a esquerda!
قُطَة - Gata (f.)كَلب - Cachorro (m.)
شَمس - Sol (f.)
قَمَر - Lua (m.)
Depois dessa rápida explicação sobre os substantivos, nós iremos focar na estrutura das frases.
Existem dois tipos de frases em Árabe, Frase Nominal e Frase Verbal.
O padrão da frase nominal é:Início (al mobtada) + Informação (al khabar)
A frase nominal é aquela que começa com um Substantivo ou Pronome.
O substantivo ou o pronome que iniciam a frase é chamado "O início" "al mobtada'", que representa a entidade (pessoa, animal ou coisa) sobre qual a frase está falando.
"al mobtada'" é seguida por "Informação" "al khabar".
"al khabar" é a parte da frase que passa informação sobre "al mobtada".
"al khabar" pode ser:
1- Um substantivo, adjetivo ou frase preposicional. Exemplo:
أنَا أحمَد
ana ahmadEu sou Ahmad.
البِيت كِبِيرal bayt kibirA casa é grande.
هُوَّ فِي البِيتhua fi al baytEle está na casa.
*Nota : Estes exemplos explicam o porquê que o verbo "ser" (to be) não é usado em Árabe assim como é usado em inglês. A posição dos substantivos/adjetivos/frases preposicionais demonstrada nos exemplos (Ahmad, kabeer, ... etc) é [Informação] "al khabar", então eles são capazes de dizem a informação [o início] sem precisar do verbo "ser" (to be) no presente.
2- Uma frase verbal sem o sujeito (veja informações sobre a frase verbal no próximo parágrafo), exemplo:
أنَا بَاقرأ الكِتَابEu leio o livro.
A frase verbal é aquela que começa com um verbo (em qualquer das três formas). É considerada mais forte do que a frase nominal. O padrão da frase verbal é:[verbo] [sujeito opcional] [objeto opcional]
A ordem não é estrita com o sujeito e objeto, em alguns exemplos, o objeto vem primeiro, dependendo da lógica da frase. Isto ficará claro nos seguintes exemplos:
- Aqui estão presentes todos os elementos da frase verbal na ordem habitual.
فِهِم الطَالِب الدَرسO aluno entendeu a lição.
- Aqui, o sujeito é omitido porque é logicamente ele é entendido por ser o pronome "EU"
بَافهَم العَرَبِيentendo Árabe.
- Aqui, o objeto é omitido simplesmente porque o verbo não pede um objeto.
خَرَجِت سَلمى مِن البِيتSalma foi para fora da casa.
SIMPLES EXERCÍCIOS PARA VOCÊ TREINAR
1- Tente formar as frase abaixo em árabe:
- Eu sou Egípcio(ou sua nacionalidade, consulte o dicionário;).
- Eu escuto o rádio.
- Ele está na casa.
fonte:2- Traduza as seguintes frases para o português:
أنَا بَاحِب العَرَبِي.
خَرَج الوَلَد مِن المَدرَسَة.
البِنت بِتَاكُل التُفَاح.
ArEg