Translate it!

Palavra do dia em árabe egípcio: desse jeito, assim






A palavra de hoje é excepcionalmente egípcia. Se você ouvir alguém falando em árabe e de repente sair a palavra "keda" كده pode contar é um egipcio falando ...


Significa "assim", "desse jeito", "isto assim".


Se você quiser fazer o negativo da frase, tipo assim, não é assim ou não é isso ou não é desse jeito, você deve dizer "mish keda" مش كده.


Keda? Assim?

Laa, mish keda! Nao, assim nao!




Facinho, viu?




Se gostou deixe um comentario.

Duvidas?




Por Cris Freitas
Leia Mais ►

Leia Mais ››

Palavra do dia em árabe egípcio: de onde


A palavra de hoje é bem usada quando você deseja conhecer uma pessoa melhor. Saber de onde ela é.




منين  / minin

De onde


Para perguntar "de onde" você é, usualmente egipcios falam:
Enta menin? = De onde você é? (Perguntando para homem)
Enti menin ?(para mulher)

A resposta entao fica assim
Ana min maSr = eu sou do Egito
Ana = eu
Min = do/da/de (procedencia)
MaSr = Egito

Ana min Barazili = eu sou do Brasil
Ana min skandarya= eu sou da Alexandria
Ana barazileya = eu sou brasileira
Ana skandaraneya = eu sou alexandrina (f)
Ana skandarany. (M)

Em arabe padrao fica assim:
من اين = Min ayna
min ayna enta?

Espero que tenha gostado.
Deixe comentarios.

Por Cris Freitas


Leia Mais ►

Leia Mais ››

Palavra do dia em árabe egípcio: onde



Para você aumentar seu vocabulário enviaremos uma palavra especial a cada dia. Assim você terá aumentado sua fluência em pouco tempo.

A palavra de hoje será فين /fen/ que quer dizer "onde" "aonde".



Exemplificando:

انت فين؟
Enta fen? Onde você está? (Perguntando para homem pois 'enta' é 'você' no masculino.

E para perguntar a uma mulher, como ficaria?
انت فين؟
Enti fen?

Veja que na escrita árabe nao mudou nada pois as vogais A e I nesse caso sao curtas, pronunciadas rapidamente, e no árabe moderno elas nao aparecem, só no árabe classico, onde ficariam assim:
انتَ
انتِ

Para árabe do golfo use وين no lugar de فين!

Esses sinais em cima e embaixo da letra 't' sao chamados diacriticos ou tashkil em arabe.

Se voce tiver duvidas por favor deixe comentario.


Por Cris Freitas
Maa salama

Leia Mais ►

Leia Mais ››